Eagleson, R.D. (1977)
'English and the urban Aboriginal', pp.535-544 in Meanjin, no.36.
Eagleson, R.D. (1978)
'Urban Aboriginal English', pp.52-64 in Journal of the Australian University Modern Languages Association, Vol.49.
Eagleson, R.D. (1982a)
'Aboriginal English in an urban setting', pp.113-162 in R.D. Eagleson, S.Kaldor and I.G. Malcolm, (eds) English and the Aboriginal child, Curriculum Development Centre, Canberra.
Discusses the 'social dialect' that is Aboriginal English, gives a structural analysis, and suggestions for educational practices to deal with speakers of non-standard forms of English.
Eagleson, R.D. (1982b)
'Variation in English language', pp.11-30 in R.D.Eagleson, S. Kaldor and I.G. Malcolm, (eds) English and the Aboriginal child, Curriculum Development Centre, Canberra.
Eagleson, R.D., S. Kaldor and I.G. Malcolm (1982)
English and the Aboriginal child, Curriculum Development Centre, Canberra.
A detailed work which looks at the issues of variation in English, the nature of Aboriginal languages in Australia, at Aboriginal English in rural and urban settings, at the use of language in the classroom, and at the role of the teacher in relation to language variation. Includes audiocassette.
Eckert, P. and J. Hudson (1991)
Wangka wiru: a handbook for the Pitjantjatjara language learner, SACAE/SIL, Underdale/Darwin.
A detailed reference work for the grammar of Pitjantjatjara.
Eckert, P. and J. Wafer (1979)
Pitjantjatjara orthography circulars.
Education Department of WA (1971)
IAAS 0174
People of the Spinifex, Education Department of WA, Perth.
A work which introduces desert Aboriginal culture from Wiluna, p.15 includes a list of 31 words, p.23 has three one-line songs and p.29 has 15 kin terms.
Edwards, W.H. (n.d.)
Pitjantjatjara/English vocabulary, ts.
Elder Scientific Exploring Expedition, 1891-1892 (1893)
Journal of the Elder Scientific Expedition 1891-2, under command of D. Lindsay..., Bristow, Adelaide.
Everard Range, Pernamo Hill, Skirmish Hill, south-west Mt Squires, Fraser Range Station; p.26-28: Mt Everard Range natives visit camp, 90 words and meanings; p.43: visit by natives near Coffin Hill, notes difference in speech; p.50-53: well, near Mt Watson, 4 words, old native camp, 9 join expedition, 5 words, Pernamo Hill rock engravings; p.193-207: 354 Pidong words, 107 Minning, 72 Mt Illbillie, 84 Wallanee, with meanings (AIATSIS).
Elkin, A.P. (1975a)
'In place of corroborees', p.38 in Hemisphere, Vol.19, no.5.
Review of C.G. von Brandenstein and A.P.Thomas (1974).
Elkin, A.P. (1975b)
'Review of Taruru' (Brandenstein and Thomas (1974)), p.244 in Oceania, Vol.45, no.3.
Briefly summarises the contents of the reviewed work.
Ellis, C.J. (1984)
'Time consciousness of Aboriginal performers', pp.149-185 in J.C. Kassler and J. Stubbington, (eds) Problems and solutions: occasional essays in musicology presented to Alice M. Moyle, Hale and Iremonger, Sydney.
Elphinstone, J.J. (1958)
Bat WA PUB Q572.994
Report on the health and nutrition of natives from Rawlinson Range to Lake MacDonald, Department of Public Health, Perth.
16 plant names in a Western Desert language.
Epeling, P.J. (1961)
PALC 033, IAAS 0127
'A note on Njamal kin-term usage', pp.152-159 in Man, Vol.61.
Discusses kinship terms in Nyamal.
Ernabella Mission (1983)
AIATSIS P10570
English-Pitjantjara vocabulary, ts, IAD.
Prepared at Ernabella Mission; accompanied by Pitjantjatjara-English vocabulary.
Evans, N. (1981)
PALC 028, IAAS 0069
Towards a reconstruction of proto-Western Desert, with attempts at higher level subgrouping, MS.
Argues that diffusion is a strong factor in the shared features of desert languages, and suggests that the evidence points to a historical southward movement of language in the desert. The author argues for two dialect types in the desert, one uses -pa suffix on consonant- final words, the other prefers vowel final words. Since southern stems are consonant final it suggests that these only recently acquired the vowel final rule. Warlpiri (NT) has more vowel final stems, suggesting that it may be the closer to the source language.
Evans, N. (1987)
Code, inference, placedness and grammaticality constrained ellipsis. Paper presented at the Wenner-Gren Foundation Conference, Ochos Rios, 1987, MS.
Includes reference to syntax of kinship in Ngayarta languages (from Dench 1984) (Martuthunira, Panyjima, Yindjibarndi).
Eyre, E.J. (1845)
IAAS 0154, Bat 919.423 EYR
Journals of expeditions of discovery into Central Australia and overland from Adelaide to King George's Sound, T. and W. Boone, London (facsimile 1964).
48 words of Nyungar compared with languages of South Australia and Victoria (pp 395-397) taken from Grey (1840). A list of fish and reptiles is given on pp.412-431.
Fink, R.A. (1955-56a)
Western Australian songs and chants from Jigalong and the Upper Fortescue River district, University of Sydney phono records 47.
Fink, R.A. (1955-56b)
Western Australian songs from the Central Murchison, University of Sydney phono records 65, 66, 67 .
Songs from the Central Murchison district, Carnarvon, Mullewa, and Meekatharra (including garangara and dance songs, some restricted).
Fink, R.A. (1955-57)
AIATSIS
Western Australian songs from the Central Murchison and songs and chants from Jigalong, University of Sydney phono records 49 .
Fink, R.A. (1956)
AIATSIS MS46, PMS8737
Fieldnotes, 8 notebooks, MS.
Notes from around the Murchison area mainly, word lists of Wajeri (170 words, and songs), of Badimaya (160 words and 70 phrases), texts of Jack Gilbert's songs, songs from Carnarvon (Pinikura, Inggarda, Warriyangka, Yindjibarndi, Martuthunira, Ngarluma).
Fink, R.A. (1957)
Bardimaya and Wadjeri lexical test lists, MS.
A response to the questionnaire of a 108-item word list sent out by O'Grady in 1957.
Fink, R.A. (1960a)
AIATSIS MF6
The changing status and cultural identity of Western Australian Aborigines: a field study of Aborigines in the Murchison district, Western Australia, 1955-1957, PhD thesis Columbia University.
Discusses songs of the Murchison - Wajarri and Nyamal texts of some songs. Map shows location of local groups (Badimaia, Inggada. Djalgudi, Malgana, Nganda, Bidungu, Wanmala, Wadjari, Ngugan). Also 10 'gangu' songs about sacred sites, and a 15-line circumcision song.
Fink, R.A. (1960b)
Traditional songs: being an appendix to 'The changing status and cultural identity of Western Australian Aborigines: a field study of Aborigines in the Murchison district, Western Australia, 1955-1957', New York, ts.
Recordings of Wadjari and Nyamal songs, including comic songs, secret and ceremonial songs (BFC 860).
Florey, M. (1982)
ASEDA, PALC 078, IAAS 0191
Yinhawangka fieldnotes, MS.
Notes on Yinhawangka, vocabulary list and some sentences collected with Mabel Patterson (also available in computerised form).
Foley, R.J. (1865)
IAAS 0133
'Vocabulary of the Champion Bay tribe', pp.297-298 in Ethnological Society of London Transactions, no.3.
120 words, body parts, some animals, kin terms, a few verbs. "The head quarters of the Champion Bay tribe are distant only one hundred and eighty miles from those of the Watchandies."
Forrest, J. (1900)
IAAS 0005
'Aboriginal names of places in Western Australia', pp.26-27 in Science of Man, Vol.3, no.2.
About 200 placenames and meanings.
Forrest, J. (1901)
PALC 021, IAAS 0007
'Linguistics', pp.96-97 in Science of Man, Vol.4, no.5.
Western Australian Aboriginal placenames and their meanings mainly from Roebourne, Marble Bar, Nullagine and Cossack.
Fox, N. (1978a)
Darwinkulatju yalatja pitjayirnu pitjangu tjukurrpa palunyatjarra, ABED, Perth.
'The story of our journey to Darwin' (in Ngaanyatjarra).
Fox, N. (1978b)
Tjilku papa tjarntutjarra, ABED, Perth.
'The boy with a pet dog' (in Ngaanyatjarra).
Fox, N. (1978c)
Tjilkupula kutjarra, ABED, Perth.
'The two children' (in Ngaanyatjarra).
Fox, N. (1978d)
Tjilkupula kutjarralu lirru nyangu, ABED, Perth.
'Two children saw a snake' (in Ngaanyatjarra).
Fox, N. (1978e)
Tjilkuya kukaku pukurlarringu, ABED, Perth.
'The children were happy for the meat' (in Ngaanyatjarra).
Fox, N. (1978f)
Tjukurrpa marlulunku mara yanytjuranytja, ABED, Perth.
'The kangaroo who was licking his paws' (in Ngaanyatjarra).
Fox, N. (1978g)
Wati lirrulu ngurlutjingarnu, ABED, Perth.
'The man who was frightened by a snake' (in Ngaanyatjarra).
Fox, N. (1978h)
Wati papatjarra kukaku yanu, ABED, Perth.
'The man who took his dog hunting' (in Ngaanyatjarra).
Fox, N. (1979)
Watiya pirni mirrirringkupayi, UAM/ABED, Perth.
'The death of many men' (in Ngaanyatjarra).
Frank, N., M. Musso, D. Taylor, E. Watson and L. Williams (1987)
PALC 069
Manjiljara picture vocabulary, Punmu Community School, Punmu.
A picture vocabulary based on the IAD Pitjantjatjara/Yankunytjatjara book, each of about ninety words with an illustrative sentence.
Fraser, J.F. (1892)
Bat 499.44 Arts
'Grammar of the language spoken by the Aborigines of Western Australia', pp.48-56 in L.E. Threlkeld, An Australian language as spoken by the Awabakal.
Fraser, M.A.C.(1903)
AIATSIS B W 523.18
Notes on the natural history, etc., of Western Australia, Government Printer, Perth.
Includes some words of a Nyungar language as well as general notes on Aboriginal people of Western Australia.