4.4.4 Kariyarra

Location:
Yule River, Port Hedland, Turner River.
The western boundary extends to the foot of the Hamersley scarp:at Mungaroon Range, Yandeyarra, east to a line joining McPhee Hill, Tabba Tabba Homestead, and the mouth of the Petermarrer Creek east of Port Hedland (Tindale).
1. Names of the language and different spellings that have been used:
Gariera
Kaierra
Kariara (Tindale)
Kariera
Karriarra
Kyeara
2. Classification of the language
O'Grady, Voegelin and Voegelin (1966): Ngayarda
Identification codes:AIATSIS:W39
Capell (1963):W18
Oates (1975):50.5a
O'Grady (1959:133) says that Banyjima, Yindjiparndi, Kariyarra, Ngarluma and possibly Martuthunira are part of a special subgroup of non-Western Desert languages.
3. Dialects of the language:
O'Grady, Voegelin and Voegelin (1966) say that Kariera and Ngarluma share 79% vocabulary and there is a negligible difference in syntax, so they are most likely to be dialects of the same language.
4. Present number and distribution of speakers:
Oates (1975): 10 speakers.
Wordick (1977b), about 12 speakers at Munda Station, Yandeyarra, and Port Hedland.
Geytenbeek (1988 p.c.) says Brian and Helen Geytenbeek's survey of 1972-73 found less than 10 speakers.
5. People who have worked intensively to record the language:
No one
6. Practical spelling system:
The same spelling system as is used for Ngarluma can be used for Kariyarra.
7. Word lists:
O'Grady (1959)
Brandenstein (1975)
8. Texts:
Brandenstein (1969e)
Brandenstein and Thomas (1974)
9. Grammar or sketch grammar:
None
10. Language programmes:
None
11. Language learning material:
None
12. Literature in the language:
Wangka Maya (Pilbara Aboriginal Language Centre) (1989-90)
13. Material available:
(see section 5 (Bibliography) for annotations on the following works)
Anonymous (1957) Kariera lexical test list, MS.
Bates, D.M. (1901) 'From Port Hedland to Carnarvon by buggy', pp.183-202 in Western Australia. Department of Agriculture Journal, Sept. 1901.
Bates, D.M. (n.d.40) Native vocabularies - De Grey area, typescript copy of MS, Section 12, 2D, ANL-MS365-48/145-147.
Brandenstein, C.G. von (1965b) General report on linguistic fieldwork.
Brandenstein, C.G. von (1965e) Interim report (4) [to AIAS] on fieldwork in north-west Western Australia, 15 September-15 October 1965.
Brandenstein, C.G. von (1966e) Report [to AIAS] on fieldwork in north-west Western Australia, 1-31 August 1966.
Brandenstein, C.G. von (1967a) Interim report, 17 July-10 October 1967.
Brandenstein, C.G. von (1968b) Interim report, 1968, no.1 (July-August).
Brandenstein, C.G. von (1968c) Interim report, 1968, no.2 (September-December).
Brandenstein, C.G. von (1969e) Report on fieldwork, 1969.
Brandenstein, C.G. von (1969g) The diaries of C.G. von Brandenstein, 1964-1969, MS.
Brandenstein, C.G. von (1970e) 'Portuguese loan-words in Aboriginal languages of north-western Australia (a problem of Indo-European and Finno-Ugrian comparative linguistics)', pp.617-650 in S.A. Wurm and D.C. Laycock, (eds), Pacific linguistic studies in honour of Arthur Capell, Pacific Linguistics, C-13, Canberra.
Brandenstein, C.G. von (1970g) 'The meaning of section and section names', Oceania, Vol.41, no.1.
Brandenstein, C.G. von (1972e) 'The symbolism of the north-western Australian zigzag design', pp.223-238 in Oceania, Vol.42, no.3.
Brandenstein, C.G. von (1973b) 'Placenames of the north-west', pp.99-107 in WA Naturalist, Vol.12, no.5.
Brandenstein, C.G. von (1975) Pilbara Aboriginal vocabulary, ts.
Brandenstein, C.G. von (n.d.b) General report on linguistic fieldwork, ts.
Brandenstein, C.G. von (n.d.c) List of audiotaped material, ts.
Brandenstein, C.G. von and A.P. Thomas (1974) Taruru: Aboriginal song poetry from the Pilbara, Rigby, Perth.
Haekel, J. and D.M. Bates (1950) 'Zum Individual - und Geschlechts-totemismus in Australien' [Origin of the Australian race], Vienna ; Herold, typescript copy of MS, Section 1: 2, ANL-MS365-183-123.
Hale, K.L. (1960) Fieldnotes, MS.
Klokeid, T.J. (1967b) [Songs recorded at Marble Bar].
McCarthy, F.D. (1962) 'The rock engravings at Port Hedland', Papers from Kroebar Anthropological Society no. 26, University of California.
O'Grady, G.N. (1959) Significance of the circumcision boundary in Western Australia, BA thesis, University of Sydney .
O'Grady, G.N. (1960a) Fieldnotes, MS.
O'Grady, G.N. (1966) 'Proto-Ngayarda phonology', pp.71-130 in Oceanic Linguistics, no. 5.
Palmer, K. (1977b) 'Myth, ritual and rock art', pp.38-49 in Archaeology and Physical Anthropology in Oceania, Vol.12, no.1.
Scheffler, H.W. (1977) 'Australian kin classification', pp.201-210 in W.C. McCormack and S.A.Wurm, (eds) Language and thought: anthropological issues, Mouton, The Hague.
Scheffler, H.W. (1978) Australian kin classification, Cambridge University Press, Cambridge.
Tindale, N.B. (1953b) Songs (wax cylinder).
Tindale, N.B. (1987) 'Kariara views of some rock engravings at Port Hedland, Western Australia' pp.43-59 inRecords of the South Australian Museum, Vol.21, no.1.
Wangka Maya (Pilbara Aboriginal Language Centre) (1989-90) Aboriginal languages of the Pilbara [Banyjima, Kariyarra, Manjiljarra, Ngarla, Ngarluma, Nyamal, Nyangumarta, Yindjibarndi], Pilbara Aboriginal Language Centre, Port Hedland.

Go Back to Contents