4.4.17 Yindjibarndi



Location: Fortescue River inland from about Mount Pyrton; north to upper Yule River; east to Mungaroona Range.
1. Names of the language and different spellings that have been used:
Een-ge-pan-ty (Bates)
Indjibandi (Tindale)
Ingibandi
Jindjibandji
Jindjiparndi
2. Classification of the language:
O'Grady, Voegelin and Voegelin (1966): Ngayarda
Identification codes:AIATSIS:W.37
Capell (1963):W.24.a
Oates (1975):50.4b
O'Grady, Voegelin and Voegelin (1966): group Kurrama and Yindjibarndi together.
O'Grady (1959:133) says that Banyjima, Yindjiparndi, Kariyarra, Ngarluma and possibly Martuthunira are part of a special subgroup of non-Western Desert languages.
3. Dialects of the language:
Padupadu is a respect language of Yindjibarndi that is no longer spoken.
Burnugundi - source of Yule and Fortescue River.
Mandanjingu - north of the Fortescue.
Jaurnmalu - westernmost dialect.
4. Present number and distribution of speakers:
Brandenstein (1970): about 1,000 speakers (together with Banyjima).
O'Grady, Voegelin and Voegelin (1966): over 200 speakers.
Wordick (1977): Roebourne, 500; Onslow, 100; Wittenoom, 50; Port Hedland, 50; other places, 70.
5. People who have worked intensively to record the language:
Wordick (late 1970s)
Brandenstein (1964-70)
6. Practical spelling system:
Anderson uses a practical spelling system in his dictionary.
7. Word lists:
Anderson (1986)
Brandenstein (1970d, 1975)
Davidson (1932)
Hale (1960)
O'Grady (1959)
Wordick (1982)
8. Texts:
Brandenstein (1969g, 1970d, 1982a, n.d.c)
Wordick (1982)
Wordick (n.d.b)
9. Grammar or sketch grammar:
Wordick (1982)
10. Language programmes:
None
11.Language learning material
Anderson (1980)
12. Literature in the language:
Wangka Maya (Pilbara Aboriginal Language Centre) (1989-90)
Some primers have been produced in Roebourne.
13. Material available:
Wordick (1982:9) notes that Bates has a substantial amount of information on Yindjibarndi, references may also be found in the 'General Work' section .
(see section 5 (Bibliography) for annotations on the following works)
Anderson, B. (1980) Yindjibarndi language lessons.
Anderson, B. (1986) Yindjibarndi dictionary (photocopy).
Anonymous (1985) Gospel recordings in Yindjibarndi, Gospel Recordings, Sydney.
Bates, D.M. (n.d.73) Native vocabularies - Miscellaneous, typescript copy of MS, Section 12, 2D, ANL-MS365-50/47-99.
Brandenstein, C.G. von (1965b) General report on linguistic fieldwork, ts.
Brandenstein, C.G. von (1965c) Interim report [to AIAS] on fieldwork in north-west Western Australia 15 July-15 August 1965.
Brandenstein, C.G. von (1965d) Interim report (3) [to AIAS] on fieldwork in north-west Western Australia, 15 August-15 September 1965.
Brandenstein, C.G. von (1965e) Interim report (4) [to AIAS] on fieldwork in north-west Western Australia, 15 September-15 October 1965.
Brandenstein, C.G. von (1965f) Interim report (5) [to AIAS] on fieldwork in north-west Western Australia.
Brandenstein, C.G. von (1965g) Report [to AIAS] on fieldwork in north-west Western Australia, 15 June-15 July 1965.
Brandenstein, C.G. von (1966a) Herbarium Stein: 25 medicinal or poisonous plants, ts.
Brandenstein, C.G. von (1966d) Report [to AIAS] on fieldwork 1-31 July 1966.
Brandenstein, C.G. von (1966e) Report [to AIAS] on fieldwork in north-west Western Australia, 1-31 August 1966.
Brandenstein, C.G. von (1967a) Interim report, 17 July-10 October 1967.
Brandenstein, C.G. von (1967b) Linguistic routine report, September 1967.
Brandenstein, C.G. von (1967c) 'The language situation in the Pilbara - past and present', pp.1-20 in Papers in Australian linguistics No.2, Pacific Linguistics, A-11, Canberra.
Brandenstein, C.G. von (1968b) Interim report, 1968, no.1 (July-August).
Brandenstein, C.G. von (1968c) Interim report, 1968, no.2 (September-December).
Brandenstein, C.G. von (1968d) Linguistic routine report, October 1968.
Brandenstein, C.G. von (1968e) Some new aspects of Australian Aboriginal language based on fieldwork in north-west Western Australia, 1964-67. Paper read at the General Meeting of the Australian Institute of Aboriginal Studies (1968), ts.
Brandenstein, C.G. von (1969f) 'Tabi songs of the Aborigines', pp.28-33 in Hemisphere, Vol.13, no.11.
Brandenstein, C.G. von (1969b) Linguistic routine report, January 1969.
Brandenstein, C.G. von (1969e) Report on fieldwork, 1969.
Brandenstein, C.G. von (1969g) The diaries of C.G. von Brandenstein, 1964-1969, MS.
Brandenstein, C.G. von (1970d) Narratives from the North-West of Western Australia in the Ngarluma and Jindjiparndi languages, Volumes1-3 +audio-disc, AIAS, Canberra.
Brandenstein, C.G. von (1975) Pilbara Aboriginal vocabulary, ts.
Brandenstein, C.G. von (1982a) Eighty-eight grammar text sheets, exemplifying grammatical, lexical and phraseological diversities as well as links of 25 Aboriginal languages from Western Australia, ts.
Brandenstein, C.G. von (1982c) 'The secret respect language of the Pilbara' pp.33-52 in Innsbrucker Beiträge zur Kulturwissenschaft, Sonderheft 50.
Brandenstein, C.G. von (n.d.c) List of audiotaped material, ts.
Brandenstein, C.G. von and A.P. Thomas (1974) Taruru: Aboriginal song poetry from the Pilbara, Rigby, Perth.
Burns, M. (1986) Songs in Yindjibarndi (audiotape and ts).
Butcher, A. (1990) [Banyjima, Nyangumarta and Yindjibarndi phonologically balanced word lists] (audiotape and ts).
Cheedy, R., J. Parker, M. Parker and B. Woodley (1986) Millstream/Chichester National Park, Yindjibarndi wildlife list, ts.
Clement, E. (1899) 'Vocabulary of the Gualluma tribe inhabiting the plains between the Yule and Fortescue Rivers, North-West Australia' pp.192-196 in Journal of the Royal Anthropological Institute of Great Britain and Ireland, Vol.29.
Clement, E. (1903) 'Ethnographical notes on the Western Australian Aborigines', pp.1-29 in Internationales Archiv für Ethnographie, Vol. 16, nos.1-2.
Davidson, D.S. (1932) Comparative vocabularies of 19 Western Australian languages, ts.
Dench, A.C. (1983a) Pilbara pronoun reconstructions, ts.
Dench, A.C. (1985d) Pilbara demonstrative reconstructions, ts.
Fink, R.A. (1956) Fieldnotes, 8 notebooks, MS.
Hale, K.L. (1959b) Yintyiparnti (Roebourne 1959), MS.
Hale, K.L. (1960) Fieldnotes, MS.
O'Grady, G.N. (1957-58) Materials on the suffixing languages of Western Australia, MS.
O'Grady, G.N. (1958) [Audiotape recordings from Onslow, Carnarvon, De Grey River area] (audio-tape).
O'Grady, G.N. (1959) Significance of the circumcision boundary in Western Australia, BA thesis, University of Sydney.
O'Grady, G.N. (1960b) 'More on lexicostatics', pp.338-339 in Current Anthropology, Vol.1, no.4.
O'Grady, G.N. (1966) 'Proto-Ngayarda phonology', pp.71-130 in Oceanic Linguistics, no. 5.
O'Grady, G.N. (1967a) [Audiotape recordings from Carnarvon, La Grange, Marble Bar and De Grey River area] (audio-tape).
O'Grady, G.N.(1967b) Fieldnotes, Western Australia, Vol.8.
O'Grady, G.N. (1968) Notes, MS.
O'Grady, G. N. and A. O'Grady (1964) Songs of Aboriginal Australia and Torres Strait, Indiana University - Archives of Folk and Primitive Music, Ethnomusicological Series.
O'Grady, G.N., C.F. Voegelin and F.M. Voegelin (1966) 'Languages of the world: Indo-Pacific fascicle 6', pp. 1-197 in Anthropological Linguistics, Vol.8, no.2.
Olsson, C. (1986) Pilbara ethnobotany, MS.
Palmer, K. (1977a) 'Aboriginal sites and the Fortescue River, north-west of Western Australia', pp.226-233 in Archaeology and Physical Anthropology in Oceania, Vol.12, no.3.
Palmer, K. (1977b) 'Myth, ritual and rock art', pp.38-49 in Archaeology and Physical Anthropology in Oceania, Vol.12, no.1.
Palmer, K. (1977c) 'Stone arrangements and mythology', pp.33-38 in Mankind, Vol.11, no.1.
Pambardu and C.G. von Brandenstein (1986) 'Windmill at Mandanthanunguna' [occasional song] / translated by C.G. von Brandenstein, pp.303-304 in L.A. Murray The new Oxford book of Australian verse, Oxford University Press, Melbourne.
Paterson, A. (1957) Buduna, Talandji, Noala and Jindjibandi lexical test lists.
Stone, G. (1899) 'Words and meanings of Aboriginal dialects', p.120 in Science of Man, Vol.2, no.5.
WA Museum (1989) Our land our life (VHS video).
Wangka Maya (Pilbara Aboriginal Language Centre) (1989-90) Aboriginal languages of the Pilbara [Banyjima, Kariyarra, Manjiljarra, Ngarla, Ngarluma, Nyamal, Nyangumarta, Yindjibarndi], Pilbara Aboriginal Language Centre, Port Hedland.
Wordick, F.J.F. (1977a) Category and class in the Yindjibarndi verb system. Paper read to Australian Institute of Aboriginal Studies seminar, 7 April 1977, ts.
Wordick, F.J.F. (1977b) [Letter to M.Walsh, Linguistics Research Officer, AIAS]. ts.
Wordick, F.J.F. (1982) The Yindjibarndi language, Pacific Linguistics, C-71, Canberra.
Wordick, F.J.F. (n.d.a) Category and class in the Yindjibarndi verb system (handout for talk given at AIAS, 7 April 19?).
Wordick, F.J.F. (n.d.b) Linguistic and ethnographic materials on the Yindjibarndi people (Roebourne WA), MS.
Worms, E.A. (1954) 'Prehistoric petroglyphs of the Upper Yule River, North-Western Australia', pp.1067-1088 in Anthropos, Vol.49.
Wright, B.J. (1968) Rock art of the Pilbara region, North-West Australia, ts.
Wright, B.J. (1970) Some plants of the Pilbara and their traditional use by the Aborigines (notes and tapescripts).
Wycliffe Bible Translators (1983) Nyirtingu manyka wantharna ngurray (The younger son leaves home).


Go Back to Contents