4.4.1 BANYJIMA

4.4.1 Banyjima


Location: North of Ashburton, east of Rocklea station, west of Weediwooli creek, south of Hamersley Range.
Eastern portion of Hamersley Range about Mulga Downs (O'Grady)
1. Names of the language and different spellings that have been used:
Bandjima
Mandanjongo
Paanjima
Pandjima
Pand"'"ima
Panyjima (Dench)
2. Classification of the language:
O'Grady, Voegelin and Voegelin (1966): Ngayarda
Identification codes:AIATSIS:A53
Capell (1963):A.3
Oates (1975):50A.2a (North Bandjima is 50A.2b)
O'Grady, Voegelin and Voegelin (1966) have Palyku- Banyjima as dialects of a single language.
O'Grady (1959:133) says that Banyjima, Yindjibarndi, Kariyarra, Ngarluma and possibly Martuthunira are part of a special sub-group of non-Western Desert languages.
3. Dialects of the language:
Brandenstein says that Ngala-wangka is a southern dialect of Banyjima.
Paathupaathu (Dench), Padu-Padu, Padu-Pada (Brandenstein) is the respect language of Banyjima and other languages of the region.
O'Grady, Voegelin and Voegelin (1966:84) conclude that Dugur (Rtukur) and Milyaranba are dialects of Banyjima.
4. Present number and distribution of speakers:
Brandenstein (1991 p.c.) says there are speakers at Onslow and Roebourne.
Dench (1986 p.c.) says there are about 50 speakers.
5. People who have worked intensively to record the language:
Alan Dench (1978 to the present)
6. Practical spelling system:
The same system as is used for Ngarluma is used in the Pilbara Aboriginal Language Centre productions.
7. Word lists:
Brandenstein (1974c, 1975)
Davidson (1932)
Dench (n.d.b; also has a dictionary in preparation)
O'Grady (1959)
8. Texts:
Brandenstein (1973a)
Dench (1982b)
9. Grammar or sketch grammar:
Dench (1981a, and forthcoming)
10. Language programmes:
None
11. Language learning material:
None
12. Literature in the language:
Wangka Maya (Pilbara Aboriginal Language Centre) (1989-90)
Wangka Maya (Pilbara Aboriginal Language Centre) (1990)
13. Material available:
(see section 5 (Bibliography) for annotations on the following works)
Austin, P. (1986i) Ngayarta comparative listing (computer file and ts).
Brandenstein, C.G. von (n.d.e) [Unpublished material].
Brandenstein, C.G. von (1965e) Interim report (4) [to AIAS] on fieldwork in north-west Western Australia, 15 September-15 October 1965.
Brandenstein, C.G. von (1966d) Report [to AIAS] on fieldwork 1-31 July 1966.
Brandenstein, C.G. von (1966e) Report [to AIAS] on fieldwork north-west Western Australia, 1-31st August 1966.
Brandenstein, C.G. von (1967a) Interim report, 17 July-10 October 1967.
Brandenstein, C.G. von (1967b) Linguistic routine report, September 1967.
Brandenstein, C.G. von (1967c) 'The language situation in the Pilbara - past and present', pp.1-20 in Papers in Australian linguistics No.2, Pacific Linguistics, A-11, Canberra.
Brandenstein, C.G. von (1968b) Interim report, 1968, no.1 (July-August).
Brandenstein, C.G. von (1968c) Interim report, 1968, no.2 (September-December).
Brandenstein, C.G. von (1969g) The diaries of C.G. von Brandenstein, 1964-1969, MS.
Brandenstein, C.G. von (1970e) 'Portuguese loan-words in Aboriginal languages of north-western Australia (a problem of Indo-European and Finno-Ugrian comparative linguistics)', pp.617-650 in S.A. Wurm and D.C. Laycock, (eds) Pacific linguistic studies in honour of Arthur Capell, Pacific Linguistics, C-13, Canberra.
Brandenstein, C.G. von (1972e) 'The symbolism of the north-western Australian zigzag design', pp.223-238 in Oceania, Vol.42, no.3.
Brandenstein, C.G. von (1973a) AIAS questionnaire, MS.
Brandenstein, C.G. von (1974c) 'Notes on the Aborigines', pp.101-107 in Katharine Susannah Prichard, Brumby Innes, The Currency Press, Sydney.
Brandenstein, C.G. von (1975) Pilbara Aboriginal vocabulary, ts.
Brandenstein, C.G. von (1982c) Eighty-eight grammar text sheets, exemplifying grammatical, lexical and phraseological diversities as well as links of 25 Aboriginal languages from Western Australia, ts.
Brandenstein, C.G. von (1982c) 'The secret respect language of the Pilbara' pp.33-52 in Innsbrucker Beiträge zur Kulturwissenschaft, Sonderheft 50.
Davidson, D.S. (1932) Comparative vocabularies of 19 Western Australian languages, ts.
Dench, A.C. (1980) Fieldnotes on Western Australian languages taken at Onslow, WA.
Dench, A.C. (1981a) 'Kin terms and pronouns of the Panyjima language of northwest Western Australia', pp.105-120 in Anthropological Forum, Vol.5, no.1.
Dench, A.C. (1981b) Panyjima phonology and morphology, MA thesis, ANU.
Dench, A.C.(1982b) Panyjima stories, ts.
Dench, A.C. (1982c) 'The development of an accusative case marking pattern in the Ngayarda languages of Western Australia', pp.43-60 in Australian Journal of Linguistics, Vol.2, no.1.
Dench, A.C. (1983a) Pilbara pronoun reconstructions, ts.
Dench, A.C. (1985d) Pilbara demonstrative reconstructions, ts.
Dench, A.C. (1987b) 'Kinship and collective activity in the Ngayarda Languages of Australia', pp.321-339 in Language in Society, Vol.16.
Dench, A.C. (1987c) Martuthunira kinship revisited, ts.
Dench, A.C. (1988) 'Complex sentences in Martuthunira', in P. Austin, (ed.) Complex sentence constructions in Australian languages, John Benjamins, Amsterdam/Philadelphia.
Dench, A.C. (1991) 'Panyjima', in R.M.W. Dixon and B.J.Blake, (eds) Handbook of Australian languages, Vol.4, pp.124-243, Oxford University Press.
Dench, A.C. (n.d.b) Panyjima-English, English-Panyjima dictionary, ts.
Dench, A. and N. Evans (1988) 'Multiple case-marking in Australian languages', pp.1-47 in Australian Journal of Linguistics, Vol.8.
Evans, N. (1987) Code, inference, placedness and grammaticality constrained ellipsis. Paper presented at the Wenner-Gren Foundation Conference, Ochos Rios, 1987, MS.
Merlan, F.C. (1979) 'On the prehistory of some Australian verbs', pp.33-112, Oceanic Linguistics, Vol.18, no.1.
O'Grady, G.N. (1957-58) Materials on the suffixing languages of Western Australia, MS.
O'Grady, G.N. (1958) [Audiotape recordings from Onslow, Carnarvon, De Grey River area] (audio-tape).
O'Grady, G.N. (1959) Significance of the circumcision boundary in Western Australia, BA thesis, University of Sydney .
O'Grady, G.N. (1966) 'Proto-Ngayarda phonology', pp.71-130 in Oceanic Linguistics, no.5.
O'Grady, G.N.(1967b) Fieldnotes, Western Australia, Vol.8.
Palmer, K. (1977a) 'Aboriginal sites and the Fortescue River, north-west of Western Australia', pp.226-233 in Archaeology and Physical Anthropology in Oceania, Vol.12, no.3.
Palmer, K. (1977b) 'Myth, ritual and rock art', pp.38-49 in Archaeology and Physical Anthropology in Oceania, Vol.12, no.1.
Palmer, K. (1977c) 'Stone arrangements and mythology', pp.33-38 in Mankind, Vol.11, no.1.
Wangka Maya (Pilbara Aboriginal Language Centre) (1989-90) Aboriginal languages of the Pilbara [Banyjima, Kariyarra, Manjiljarra, Ngarla, Ngarluma, Nyamal, Nyangumarta, Yindjibarndi], Pilbara Aboriginal Language Centre, Port Hedland.
Wangka Maya (Pilbara Aboriginal Language Centre) (1990) Short stories in Banyjima, Port Hedland.


Go Back to Contents